Vou te contar,
말해줄게요
Os olhos já não podem ver
눈으로는 볼 수 없어요
Coisas que só o coração pode entender
오직 마음으로만 알 수 있어요
Fundamental é mesmo o amor,
답은 함께하는 사랑
É impossível ser feliz sozinho
혼자서 행복해질 수는 없어요
O resto é mar,
그 나머지는 파도에요
É tudo que não sei contar
말로는 표현할 수 없어요
São coisas lindas, Que eu tenho pra te dar
파도는 아름답고, 난 아름다운 것들을 건네어야 하죠
Vem de mansinho a brisa e me diz
바람이 부드럽게 불어와 내게 말해요
É impossível ser feliz sozinho
혼자서 행복해질 수는 없어요
Da primeira vez era a cidade,
처음은 도시였죠
Da segunda o cais e a eternidade
두번째는 부두, 그리고 영원히
Agora eu já sei,
이제 알아요
Da onda que se ergueu no mar
바다에 멈춰선 파도와
E das estrelas que esquecemos de contar
헤아리다 잊어버린 별들
O amor se deixa surpreender,
사랑은 놀라움을 남겨요
Enquanto a noite vem nos envolver
밀려오는 밤에 둘러싸인 채
(영어 해석본을 다시 한국어로 해석. 원 의미와 좀 차이가 날지도 모르겠다. 분위기는 대충 맞겠지.)
우연히 라디오에서 듣게 된 Lenine 버전 wave에 푹 빠져서 조빔 앨범 콜렉션까지 구했다. 올리비아나 나희경의 속이 비칠 것 같은 투명한 목소리로밖에 듣지 못했던 노래였는데 이 아저씨의 담담하고 감미롭고 소박한 wave를 들으니 귀가 번쩍 뜨인다. 간절히 바라건대 두 달 후까지 아무 일도 생기지 않고 무사히 출발하여 보라카이의 해변에 널부러져 이 노래를 무한반복할 수 있기를.
말해줄게요
Os olhos já não podem ver
눈으로는 볼 수 없어요
Coisas que só o coração pode entender
오직 마음으로만 알 수 있어요
Fundamental é mesmo o amor,
답은 함께하는 사랑
É impossível ser feliz sozinho
혼자서 행복해질 수는 없어요
O resto é mar,
그 나머지는 파도에요
É tudo que não sei contar
말로는 표현할 수 없어요
São coisas lindas, Que eu tenho pra te dar
파도는 아름답고, 난 아름다운 것들을 건네어야 하죠
Vem de mansinho a brisa e me diz
바람이 부드럽게 불어와 내게 말해요
É impossível ser feliz sozinho
혼자서 행복해질 수는 없어요
Da primeira vez era a cidade,
처음은 도시였죠
Da segunda o cais e a eternidade
두번째는 부두, 그리고 영원히
Agora eu já sei,
이제 알아요
Da onda que se ergueu no mar
바다에 멈춰선 파도와
E das estrelas que esquecemos de contar
헤아리다 잊어버린 별들
O amor se deixa surpreender,
사랑은 놀라움을 남겨요
Enquanto a noite vem nos envolver
밀려오는 밤에 둘러싸인 채
(영어 해석본을 다시 한국어로 해석. 원 의미와 좀 차이가 날지도 모르겠다. 분위기는 대충 맞겠지.)
우연히 라디오에서 듣게 된 Lenine 버전 wave에 푹 빠져서 조빔 앨범 콜렉션까지 구했다. 올리비아나 나희경의 속이 비칠 것 같은 투명한 목소리로밖에 듣지 못했던 노래였는데 이 아저씨의 담담하고 감미롭고 소박한 wave를 들으니 귀가 번쩍 뜨인다. 간절히 바라건대 두 달 후까지 아무 일도 생기지 않고 무사히 출발하여 보라카이의 해변에 널부러져 이 노래를 무한반복할 수 있기를.

덧글